dá
Útlit
Sjá einnig: dá- |
Íslenska
Fallbeyging orðsins „dá“ | ||||||
Eintala | Fleirtala | |||||
án greinis | með greini | án greinis | með greini | |||
Nefnifall | dá | dáið | —
|
—
| ||
Þolfall | dá | dáið | —
|
—
| ||
Þágufall | dái | dáinu | —
|
—
| ||
Eignarfall | dás | dásins | —
|
—
| ||
Önnur orð með sömu fallbeygingu |
Nafnorð
dá (hvorugkyn); sterk beyging
- Orðtök, orðasambönd
- [1] falla í dá
- [1] liggja í dái
- Sjá einnig, samanber
- Dæmi
- [1] „Athugið: Ofskömmtun þessa lyfs getur valdið öndunarlömun, skertri meðvitund og dái.“ (Doktor.is )
Þýðingar
[breyta]
- Tilvísun
„Dá“ er grein sem finna má á Wikipediu.
Icelandic Online Dictionary and Readings „dá “
Sagnbeyging orðsins „dá“ | ||||||
Tíð | persóna | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nútíð | ég | dái | ||||
þú | dáir | |||||
hann | dáir | |||||
við | dáum | |||||
þið | dáið | |||||
þeir | dá | |||||
Nútíð, miðmynd | ég | {{{ég-nútíð-miðmynd}}} | ||||
Nútíð | það | {{{ópersónulegt-það-nútíð}}} | ||||
Nútíð, miðmynd | það | {{{ópersónulegt-það-miðmynd}}} | ||||
Þátíð | það | {{{Þátíð-ópersónulegt-það}}} | ||||
Viðtengingarháttur | það | {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt-það}}} | ||||
Nútíð (ópersónulegt) |
mig | {{{ópersónulegt-ég-nútíð}}} | ||||
þig | {{{ópersónulegt-þú-nútíð}}} | |||||
hann | {{{ópersónulegt-hann-nútíð}}} | |||||
okkur | {{{ópersónulegt-við-nútíð}}} | |||||
ykkur | {{{ópersónulegt-þið-nútíð}}} | |||||
þá | {{{ópersónulegt-þeir-nútíð}}} | |||||
Nútíð, miðmynd (ópersónulegt) |
mig | {{{ópersónulegt-ég-miðmynd}}} | ||||
Þátíð | ég | dáði | ||||
Þátíð (ópersónulegt) |
mig | {{{Þátíð-ópersónulegt}}} | ||||
Lýsingarháttur þátíðar | dáð | |||||
Viðtengingarháttur | ég | dái | ||||
Viðtengingarháttur (ópersónulegt) |
mig | {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt}}} | ||||
Boðháttur et. | dá | |||||
Allar aðrar sagnbeygingar: dá/sagnbeyging |
Sagnorð
dá (+þf.); sterk beyging
- [1] dá eitthvað/ einhvern; dást að einhverju
- [2] staðbundið: dá/ skemmta sér
- Sjá einnig, samanber
- Dæmi
- [1] „Og ég veit að ef þú elskar mig eins mikið og ég dái þig verður þú ávallt góð við mig.“ (Snerpa.is : Leyndarmál - eftir Þórir Baldursson / Þorsteinn Eggertsson)
Þýðingar
[breyta]
- Tilvísun
Icelandic Online Dictionary and Readings „dá “