fljúga
Útlit
Íslenska
| Sagnbeyging orðsins „fljúga“ | ||||||
| Tíð | persóna | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nútíð | ég | flýg | ||||
| þú | flýgur | |||||
| hann | flýgur | |||||
| við | fljúgum | |||||
| þið | fljúgið | |||||
| þeir | fljúga | |||||
| Nútíð, miðmynd | ég | {{{ég-nútíð-miðmynd}}} | ||||
| Nútíð | það | {{{ópersónulegt-það-nútíð}}} | ||||
| Nútíð, miðmynd | það | {{{ópersónulegt-það-miðmynd}}} | ||||
| Þátíð | það | {{{Þátíð-ópersónulegt-það}}} | ||||
| Viðtengingarháttur | það | {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt-það}}} | ||||
| Nútíð (ópersónulegt) |
mig | {{{ópersónulegt-ég-nútíð}}} | ||||
| þig | {{{ópersónulegt-þú-nútíð}}} | |||||
| hann | {{{ópersónulegt-hann-nútíð}}} | |||||
| okkur | {{{ópersónulegt-við-nútíð}}} | |||||
| ykkur | {{{ópersónulegt-þið-nútíð}}} | |||||
| þá | {{{ópersónulegt-þeir-nútíð}}} | |||||
| Nútíð, miðmynd (ópersónulegt) |
mig | {{{ópersónulegt-ég-miðmynd}}} | ||||
| Þátíð | ég | flaug | ||||
| Þátíð (ópersónulegt) |
mig | {{{Þátíð-ópersónulegt}}} | ||||
| Lýsingarháttur þátíðar | flogið | |||||
| Viðtengingarháttur | ég | fljúgi | ||||
| Viðtengingarháttur (ópersónulegt) |
mig | {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt}}} | ||||
| Boðháttur et. | fljúgðu | |||||
| Allar aðrar sagnbeygingar: fljúga/sagnbeyging | ||||||
Sagnorð
fljúga; sterk beyging
- Andheiti
- [1] falla
- Orðtök, orðasambönd
- [1] fljúga til baka
- [1] fljúga yfir eitthvað
- Málshættir
- Afleiddar merkingar
- [1] fljúgandi
- Dæmi
- [1] „Svarið er nei; fuglar geta ekki flogið í opnu rými við yfirborð tunglsins.“ (Vísindavefurinn: Gætu fuglar flogið á tunglinu (já eða nei)?)
Þýðingar
[breyta]
- Tilvísun
Icelandic Online Dictionary and Readings „fljúga “