blása
Útlit
Íslenska
Nafnorð
blása (kvenkyn); veik beyging
- [1] síðari liður samsetninga
- Framburður
- IPA: [blauːsa]
- Tilvísun
| Sagnbeyging orðsins „blása“ | ||||||
| Tíð | persóna | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nútíð | ég | blæs | ||||
| þú | blæst | |||||
| hann | blæs | |||||
| við | blásum | |||||
| þið | blásið | |||||
| þeir | blása | |||||
| Nútíð, miðmynd | ég | {{{ég-nútíð-miðmynd}}} | ||||
| Nútíð | það | {{{ópersónulegt-það-nútíð}}} | ||||
| Nútíð, miðmynd | það | {{{ópersónulegt-það-miðmynd}}} | ||||
| Þátíð | það | {{{Þátíð-ópersónulegt-það}}} | ||||
| Viðtengingarháttur | það | {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt-það}}} | ||||
| Nútíð (ópersónulegt) |
mig | {{{ópersónulegt-ég-nútíð}}} | ||||
| þig | {{{ópersónulegt-þú-nútíð}}} | |||||
| hann | {{{ópersónulegt-hann-nútíð}}} | |||||
| okkur | {{{ópersónulegt-við-nútíð}}} | |||||
| ykkur | {{{ópersónulegt-þið-nútíð}}} | |||||
| þá | {{{ópersónulegt-þeir-nútíð}}} | |||||
| Nútíð, miðmynd (ópersónulegt) |
mig | {{{ópersónulegt-ég-miðmynd}}} | ||||
| Þátíð | ég | blés | ||||
| Þátíð (ópersónulegt) |
mig | {{{Þátíð-ópersónulegt}}} | ||||
| Lýsingarháttur þátíðar | blásið | |||||
| Viðtengingarháttur | ég | blási | ||||
| Viðtengingarháttur (ópersónulegt) |
mig | {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt}}} | ||||
| Boðháttur et. | blástu | |||||
| Allar aðrar sagnbeygingar: blása/sagnbeyging | ||||||
Sagnorð
blása (+þgf.); sterk beyging
- Framburður
- IPA: [blauːsa]
- Orðtök, orðasambönd
- Afleiddar merkingar
- [1] blástur
- Dæmi
- [1]
Þýðingar
[breyta]
- Tilvísun
Icelandic Online Dictionary and Readings „blása “
Færeyska
Sagnorð
blása
- [1] blása
- Framburður
noicon blása | flytja niður ›››