піць
Útlit
Hvítrússneska
Hvítrússnesk sagnbeyging orðsins „піць“ | ||||||
Tíð (час) | persóna (асоба) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nútíð (Цяперашні час) | я (ég) | п'ю | ||||
ты (þú) | п'еш | |||||
ён (hann) | п'е | |||||
мы (við) | п'ём | |||||
вы (þið) | п'яце | |||||
яны (þeir) | п'юць | |||||
Þátíð (Мінулы час) | ён (hann) | піў | ||||
яна (hún) | піла | |||||
яно (það) | піло | |||||
яны (þeir) | пілі | |||||
Boðháttur (Загадны лад) | ты (þú) | пі | ||||
вы (þið) | піце | |||||
Allar aðrar sagnbeygingar: піць/sagnbeyging |
Sagnorð
піць
- [1] drekka
- Framburður
- IPA: [pʲit͡sʲ]
- Sjá einnig, samanber
- Afleiddar merkingar
- Tilvísun
Slounik „піць“