życzyć
Útlit
Pólska
| Pólsk sagnbeyging orðsins „życzyć“ | ||||||
| Tíð (czas) | persóna (osoba) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nútíð (czas teraźniejszy) | ja (ég) | życzę | ||||
| ty (þú) | życzysz | |||||
| on (hann) | życzy | |||||
| my (við) | życzymy | |||||
| wy (þið) | życzycie | |||||
| oni (þeir) | życzą | |||||
| Þátíð (czas przeszły) | on (hann) | życzył | ||||
| ona (hún) | życzyła | |||||
| ono (það) | życzyło | |||||
| oni (þeir) | życzyli | |||||
| Boðháttur (tryb rozkazujący) | ty (þú) | życz | ||||
| my (við) | życzmy | |||||
| wy (þið) | życzcie | |||||
| Allar aðrar sagnbeygingar: życzyć/sagnbeyging | ||||||
Sagnorð
życzyć
- [1] óska
- Framburður
- IPA: [ˈʒɨt͡ʃɨt͡ɕ]
- Afleiddar merkingar
- Dæmi
- [1] Życzę ci wszystkiego najlepszego! - Ég óska þér alls besta!
- Tilvísun
Słownik Języka Polskiego „życzyć“