sama
Útlit
Íslenska
Atviksorð
sama
- [1] finnast að eitthvað skipti ekki máli, að vera alveg sama
- Dæmi
- [1] mér er alveg sama
- [1] hverjum er ekki sama
- [1] stendur alveg á sama
- [1] það er alveg sama
- [1] mér er hætt að standa á sama
- Afleiddar merkingar
- [1] skítsama, drullusama
Þýðingar
[breyta]
þýðingar
|
- Tilvísun
Icelandic Online Dictionary and Readings „sama “
Beygt orð (fornafn)
sama
- [1] nákvæmlega eins, samskonar
- sjá sami
- Dæmi
- Orðtök, orðasambönd
Beygt orð (lýsingarorð)
sama
- [1] skiptir litlu máli, sambærilegt og atviksorðið sama
- sjá samur
| Sagnbeyging orðsins „sama“ | ||||||
| Tíð | persóna | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nútíð | ég | sami | ||||
| þú | samir | |||||
| hann | samir | |||||
| við | sömum | |||||
| þið | samið | |||||
| þeir | sama | |||||
| Nútíð, miðmynd | ég | {{{ég-nútíð-miðmynd}}} | ||||
| Nútíð | það | {{{ópersónulegt-það-nútíð}}} | ||||
| Nútíð, miðmynd | það | {{{ópersónulegt-það-miðmynd}}} | ||||
| Þátíð | það | {{{Þátíð-ópersónulegt-það}}} | ||||
| Viðtengingarháttur | það | {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt-það}}} | ||||
| Nútíð (ópersónulegt) |
mér | samir | ||||
| þér | samir | |||||
| honum | samir | |||||
| okkur | samir | |||||
| ykkur | samir | |||||
| þeim | samir | |||||
| Nútíð, miðmynd (ópersónulegt) |
mér | {{{ópersónulegt-ég-miðmynd}}} | ||||
| Þátíð | ég | samdi | ||||
| Þátíð (ópersónulegt) |
mér | samdi | ||||
| Lýsingarháttur þátíðar | samað | |||||
| Viðtengingarháttur | ég | sami | ||||
| Viðtengingarháttur (ópersónulegt) |
mér | sami | ||||
| Boðháttur et. | {{{Boðháttur}}} | |||||
| Allar aðrar sagnbeygingar: sama/sagnbeyging | ||||||
Sagnorð
sama; sterk beyging , (ópersónuleg sögn sem tekur þágufall)
- [1] eitthvað samir einhverjum, sómir, sæmir
- [2] ópersónulegt: einhverjum samir eitthvað
- Sjá einnig, samanber
Þýðingar
[breyta]
- Tilvísun