𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹
Útlit
| Þessi grein inniheldur gotneska stafi. Ef vafrarinn þinn styður ekki þá leturgerð, er líklegt að þú sjáir spurningarmerki, kassa eða önnur tákn í staðin fyrir Gotneska stafrófið. |
Gotneska
| Gotnesk fallbeyging orðsins „𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹“ | ||||||
| Eintala | Fleirtala | |||||
| Nefnifall |
𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹 |
𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽𐍃 manageins | ||||
| Þolfall | 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽 managein |
𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽𐍃 manageins | ||||
| Ávarpsfall | 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹 managei |
𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽𐍃 manageins | ||||
| Eignarfall | 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽𐍃 manageins |
𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽𐍉 manageinō | ||||
| Þágufall | 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽 managein |
𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌼 manageim | ||||
Nafnorð
𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹 (kvenkyn); veik beyging; flokkur:F(n)
- [1] magn
- Framburður
- Í latneska letrinu
- managei, (fleirtala) manageins
- Dæmi
- 9:25 𐌸𐌰𐌽𐌿𐌷 𐌸𐌰𐌽 𐌿𐍃𐌳𐍂𐌹𐌱𐌰𐌽𐌰 𐍅𐌰𐍂𐌸 𐍃𐍉 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹, 𐌰𐍄𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌹̈𐌽𐌽 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌳𐌰 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌿 𐌹̈𐌶𐍉𐍃, 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐍂𐍂𐌰𐌹𐍃 𐍃𐍉 𐌼𐌰𐍅𐌹. (Wikiheimild: Biblían á gotnesku)
- (í latneska letrinu)
- 9:25 þanuh þan usdribana warþ so managei, atgaggands inn habaida handu izos, jah urrais so mawi. (Wikiheimild: Biblían á gotnesku)
- (á íslensku)
- 9:25 Þegar fólkið hafði verið látið fara, gekk hann inn og tók hönd hennar, og reis þá stúlkan upp. (Snerpa.is: Matteusarguðspjall)
- Tilvísun
