splæsa
Útlit
Íslenska
| Sagnbeyging orðsins „splæsa“ | ||||||
| Tíð | persóna | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nútíð | ég | splæsi | ||||
| þú | splæsir | |||||
| hann | splæsir | |||||
| við | splæsum | |||||
| þið | splæsið | |||||
| þeir | splæsa | |||||
| Nútíð, miðmynd | ég | {{{ég-nútíð-miðmynd}}} | ||||
| Nútíð | það | {{{ópersónulegt-það-nútíð}}} | ||||
| Nútíð, miðmynd | það | {{{ópersónulegt-það-miðmynd}}} | ||||
| Þátíð | það | {{{Þátíð-ópersónulegt-það}}} | ||||
| Viðtengingarháttur | það | {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt-það}}} | ||||
| Nútíð (ópersónulegt) |
mig | {{{ópersónulegt-ég-nútíð}}} | ||||
| þig | {{{ópersónulegt-þú-nútíð}}} | |||||
| hann | {{{ópersónulegt-hann-nútíð}}} | |||||
| okkur | {{{ópersónulegt-við-nútíð}}} | |||||
| ykkur | {{{ópersónulegt-þið-nútíð}}} | |||||
| þá | {{{ópersónulegt-þeir-nútíð}}} | |||||
| Nútíð, miðmynd (ópersónulegt) |
mig | {{{ópersónulegt-ég-miðmynd}}} | ||||
| Þátíð | ég | splæsti | ||||
| Þátíð (ópersónulegt) |
mig | {{{Þátíð-ópersónulegt}}} | ||||
| Lýsingarháttur þátíðar | splæst | |||||
| Viðtengingarháttur | ég | splæsi | ||||
| Viðtengingarháttur (ópersónulegt) |
mig | {{{Viðtengingarháttur-ópersónulegt}}} | ||||
| Boðháttur et. | ||||||
| Allar aðrar sagnbeygingar: splæsa/sagnbeyging | ||||||
Sagnorð
splæsa; veik beyging
- [1] (+þf.) Samanbinda eða samanknýta tvo enda af reipi sérstaklega af sama reipi sem hefur slitnað
- [2] (+þgf.) borga fyrir
- Dæmi
- [1] Bjössi var eini maðurinn í beitningarskúrnum sem kunni almennilega að splæsa.
- [2] Ég splæsi á þig bjór félagi
Þýðingar
[breyta]
- Tilvísun
Icelandic Online Dictionary and Readings „splæsa “