lagati
Útlit
Króatíska
| Króatísk sagnbeyging orðsins „lagati“ | ||||||
| Tíð (vrijeme) | persóna (osoba) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nútíð (sadašnje vrijeme) | ja (ég) | lažem | ||||
| ti (þú) | lažeš | |||||
| on (hann) | laže | |||||
| mi (við) | lažemo | |||||
| vi (þið) | lažete | |||||
| oni (þeir) | lažu | |||||
| Boðháttur (zapovjedni način) | ti (þú) | laži | ||||
| mi (við) | lažimo | |||||
| vi (þið) | lažite | |||||
| lýsingarháttur (glagolski pridjev radni) | on (hann) | lagao | ||||
| ona (hún) | lagala | |||||
| Allar aðrar sagnbeygingar: lagati/sagnbeyging | ||||||
Sagnorð
lagati
- [1] ljúga
- Framburður
- IPA: [ˈlǎɡati]
- Afleiddar merkingar
- Tilvísun
Hrvatski jezični portal „lagati“
Slóveníska
| Slóvenísk sagnbeyging orðsins „lagati“ | ||||||
| Tíð (čas) | persóna (oseba) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nútíð (sedanji čas) | jaz (ég) | lažem | ||||
| ti (þú) | lažeš | |||||
| on (hann) | laže | |||||
| midva (við (tvítala)) | laževa | |||||
| vidva (þið (tvítala)) | lažeta | |||||
| onadva (þeir (tvítala)) | lažeta | |||||
| mi (við) | lažemo | |||||
| vi (þið) | lažete | |||||
| oni (þeir) | lažejo | |||||
| Boðháttur (velelnik) | ti (þú) | laži | ||||
| midva (við (tvítala)) | laživa | |||||
| vidva (þið (tvítala)) | lažita | |||||
| mi (við) | lažimo | |||||
| vi (þið) | lažite | |||||
| Lýsingarháttur (deležnik) | on (hann) | lagal | ||||
| ona (hún) | lagala | |||||
| Allar aðrar sagnbeygingar: lagati/sagnbeyging | ||||||
Sagnorð
lagati
- [1] ljúga
- Framburður
- IPA: [laˈɡaːti]
- Afleiddar merkingar
- Tilvísun
Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša „lagati“